At present we’re excited to rejoice a significant milestone – now helps 30 languages!

since we launched web site translation program Seven months in the past, we noticed how decentralized collaboration might make a major influence throughout the ecosystem, benefiting a whole bunch of 1000’s of group members around the globe.

Thus far, 467 volunteers from 52 language teams have helped make accessible to non-English talking communities of their native languages.

Thanks to those volunteers, 16% of all site visitors to is now directed to non-English variations of the positioning. Over time this quantity has elevated significantly.

Two months in the past, the web site crew set a Q2 objective of including six extra languages ​​to the 24 that existed on the time. We’re honored to have achieved this milestone by integrating the languages ​​listed under:

  • Norwegian v.1.1
  • Chinese language Conventional v.1.1
  • Malayalam v.1.1
  • Ukrainian v1.1
  • Lithuanian v.1.0
  • Portuguese v.1.0
  • Italian v1.0 -> v.1.1 (replace)

Q3: Upgrading current languages ​​to websites v1.1

In Q3, we set a brand new objective of upgrading all languages ​​of to the most recent model, v1.1, which displays the present content material on the positioning. Presently, we’ve 16 languages ​​ready to be upgraded to v.1.1, which builds on earlier content material. As well as, extra content material shall be up to date in Q3/This fall. The languages ​​we’re at the moment centered on are listed under, paired with percentages to indicate translation progress:

  • Portuguese Brazilian (83%)
  • Lithuanian (79%)
  • Dutch (69%)
  • Spanish (69%)
  • Russian (59%)
  • Portuguese (56%)
  • Igbo (52%)
  • Japanese (48%)
  • Korean (48%)
  • Greek (48%)
  • Polish (48%)
  • Slovenian (48%)
  • Czech (48%)
  • Persian (44%)
  • Thai (38%)
  • Vietnamese (19%)

Enthusiastic about contributing to our translation effort? We encourage you to work in direction of the most recent model (v 1.1). Should you’ve already began engaged on a decrease model, that is okay too! We’ll add any full variations to the web site.

Once more, we search your continued help in our Q3 goal. In fact, help with unlisted languages ​​is at all times welcome.

The best way to be part of

newest updates

Listed here are the most recent updates we have made to the web site translation program.

1. Acknowledgment Web page

We want to give credit score to everybody who has helped us attain this milestone, for which we’re very appreciative. We’ll quickly be dedicating a particular recognition web page with a listing of volunteer names (or nicknames for the privacy-conscious). Should you want to change your present identify or want to stay nameless, please change your Crowdin profile settings by following the directions on the finish of this part.

2. Checklist of High 10 Contributors

Sooner or later, there shall be a separate desk displaying the names and a short abstract (i.e. language, variety of phrases) of those particular contributors to acknowledge their excellent contributions, in addition to encourage potential current and new volunteers to affix our pressure. Can be completed.

3. Enter your Github and Twitter deal with

Together with the Acknowledgments web page, we’ll proceed to thank contributors on Twitter. With every new language replace, we have given a short acknowledgment to contributors by mentioning their nickname (or actual identify) within the Twitter announcement.

Along with the present format, we want to tag contributors’ Twitter handles and point out their GitHub accounts within the Twitter announcement. To standardize this course of, contributors can fill of their Crowdin profiles with the knowledge they wish to share with us. The directions listed under can function a reminder and a information for coming into the required info.

Directions for updating your Crowdin profile:

  1. go to (account settings)

  2. Fill within the (About Me) part with the knowledge you wish to share. It will likely be proven on our Twitter announcement.

    One. Identify (or Surname):

    B. Github:

    C. Twitter:

    D. Unnamed: sure/no

If you don’t want to establish your self or want to stay nameless, we respect your choice. Please go away the sector clean and examine the “Nameless” discipline with Sure.

4. content material translation program

Lastly, we’re completely satisfied to announce that we’ve efficiently accomplished the testing of the primary batch of content material translation program. We additionally experimented with increasing our translation efforts to content material outdoors of, with the next three rigorously chosen articles:

  • Ethereum 2.0 Phases by Ethhub, German, Brazilian PortugueseKorean, Arabic, French, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese, Slovak, Spanish
  • on collusion by Vitalik Buterin, German, Italian, Brazilian Portuguese, polish
  • How does Ethereum work anyway? by Preethi Kasireddy: German, Italian, Polish, Brazilian Portuguese

We’re delighted to have the ability to provide this nice content material in different languages. However for now, we’ll give attention to lots of new content material coming to e Should you’re already engaged on this ecosystem content material, no worries! We’ll be completely satisfied to add it as quickly as you are completed.

be part of our program

We’re very happy with our latest milestones and we stay up for including extra languages ​​sooner or later to serve extra international communities. As at all times, many because of all of the volunteers who’ve given their time and vitality to help this program. If you’re not but part of this system and are thinking about taking part, be part of us Right here,

Particular because of Joseph Schweitzer for the wonderful response and to inlak16 for the great celebration animation.

Recommended Posts