Skip to content Translation Program: Milestones and Updates

We hope you all are excited for the upcoming 12 months finish holidays. At the moment, we have now some thrilling new adjustments to announce and some milestones to rejoice for’s translation program.

To start out with, we won’t thanks sufficient for all of your assist this 12 months. Because of you we have now been capable of replace 16 languages ​​in 2020!

And since our launch 13 months in the past, distinctive pageviews of translated content material have grown greater than 10x over the previous 12 months.

However we do not need to cease right here…

Assist us in v2.0+

At the moment we’re asserting our subsequent large content material push that is translation prepared. There’s a whole lot of content material in it, so it is in v2.0, v2.1 and v2.2 in Crowdin. These volumes cowl the next pages:

  • eth2 – Very important data overlaying every thing from Beacon Chain and Staking to Eth2, why we’d like the Eth2 improve and the way they may change the community.
  • Ethereum Developer Assets – A large spectrum of academic content material for each newcomers and superior builders.
  • much more!

Get began translating v2.0 in Crowdin now,

let’s go world

At present, the e web site is supporting 33 languages, however 25 languages ​​are nonetheless within the works on Crowdin. We’re seeing extra demand from smaller language communities so we have added extra regional languages ​​to Crowdin.

Our purpose is to make extra accessible to customers around the globe, no matter language and placement. We’re getting nearer, and we’re assured that together with your assist (and dealing collectively as a neighborhood) we’ll attain our purpose.

A brand new UX for translation

Regardless of visitors progress for translated pages, we have seen that progress pale compared to general visitors this 12 months. As seen beneath, pageviews from translated pages reached practically 20% of whole distinctive pageviews in February, however have declined to underneath 10% in current months.

We imagine it is because we have now expanded our English content material Too many The translated content material has turn into outdated over the previous few months. Extra customers are returning to the English web site in consequence.

With this information in thoughts, in addition to our need to make our newest content material accessible to all language websites, we’re making extra adjustments…

Updates on language websites

We’re involved that customers of the location in different languages ​​could also be lacking out on the newest data, which is simply obtainable in English. Due to this fact we’re making the next adjustments:

  • If a web page is just not obtainable in your chosen language, we are going to show the English content material with a banner beneath (which shall be translated into your chosen language). This implies you will all the time see the very newest content material, even when we won’t translate it but.

  • If the web page you are viewing in your chosen language has had English updates, we’ll give you a chance to see the brand new English content material. That manner, you will know there’s new data that hasn’t been translated but.

Modifications to our content material are sometimes greater than copy adjustments. We replace the location usually so as to add extra of the newest merchandise, articles and different sources that we do not need you to overlook.

We hope this strategy will present a greater expertise ethereum.orgAnd it might encourage extra translation contributions.

replace in translation program

  • Hiding outdated variations in crowdin

To deal with the newest web site translation, we have hidden the older variations (v.1.0 and v.1.1) in CrowdIn. Content material already translated in older variations is saved in our undertaking’s translation reminiscence. This shall be used to hurry up translation of recent variations by pre-translating related or an identical strings.

  • Updating to new model: v.2.x

As talked about, to translate all the brand new content material, we have break up issues up into a number of smaller variations: v.2.0, v.2.1, and v,2.2. We have given these numbers so as of precedence. We encourage you to translate the bottom model first and work your manner as much as increased variations. If you wish to translate increased variations, that is effective too, however we’ll add these later as soon as the decrease variations are uploaded.

name for extra translators

For many people, 2020 was a difficult 12 months. We deeply respect the tireless enthusiasm and ongoing contributions of the neighborhood throughout this troublesome time. We look ahead to persevering with our nice work with you and welcoming extra volunteers subsequent 12 months. We’re all the time searching for extra translators to assist embody extra folks. If you already know of anybody who could be , please be happy to direct them right here translation programor for us discord,

And keep in mind you possibly can all the time put up questions, collaborate with different translators, or simply hang around with our discord server, Try the #translation channel for translation-specific questions.

We want you and your family members a secure and peaceable year-end.🌟🎄

Ready to get a best solution for your business?